Ukkel, België
Master
Traduction audiovisuelle, ULB
Alexandre
Je suis étudiant en deuxième année de Master en Traduction Audiovisuelle à l'ULB avec pour combinaison de langue l'anglais et l'espagnol. J'ai effectué un bachelier en Traduction et Interprétation à l'Université de Saint Louis à Bruxelles.
Motivatie
Je suis quelqu'un de patient et surtout un élève qui sait ce que c'est d'avoir des difficultés à apprendre ou comprendre certaines matières. J'ai eu un peu de mal avec les méthodes traditionnelles d'enseignement, car elles n'étaient pas spécialement adaptées aux difficultés que j'éprouvais. C'est pourquoi je mets un point d'honneur à comprendre l'élève que je suivrai et lui donner tous les conseils possibles. Tous les cours que je propose sont adaptés à l'élève que j'ai en face de moi.
Mijn aanpak
Tous mes cours sont adaptés à l'élève que j'aide. Lors de ma première rencontre avec l'élève, je prends note des difficultés ainsi que des points forts de l'élève afin de pouvoir construire un plan de cours fait sur mesure. J'ai éprouvé des difficultés dans certaines matières lors de mon cursus scolaire et universitaire, mais j'ai toujours su aller de l'avant et réussir. Je sais ce que c'est d'éprouver des difficultés et d'avoir besoin de plus de temps et de ressources que les autres pour apprendre. C'est ce qui fait ma force.
Opleiding
Diploma 1: Master Traduction audiovisuelle aan ULB
Bijles voor deze vakken
Basisschool: Andere talen, Engels, Frans, Spaans